Студентка из ХМАО разработала программу, которая улучшит онлайн-перевод текстов

16:20
177
Студентка из ХМАО разработала программу, которая улучшит онлайн-перевод текстов

Студентка из Сургута (ХМАО) разработала метод улучшения онлайн-переводчиков. Об этом сообщили в telegram-канале «Югра Z Официально».

Магистрант СурГУ Ярослава Бакуменко разработала и запатентовала метод, который поможет сделать онлайн-перевод текста более точным. Программа, созданная девушкой, выявляет слабые места текста, а также оценивает грамматику и верность подобранных слов.

По мнению студентки, ее разработку можно интегрировать в уже существующие онлайн-переводчики или использовать как самостоятельное приложение.

– В любом случае это станет полезным инструментом для тех, кто активно работает с текстами на иностранных языках, – подчеркнула Ярослава Бакуменко.

Ранее «Вестник» писал, что школьник из ХМАО получил патент на свою инновационную разработку.

Подписывайтесь на наш telegram-канал и группу во "ВКонтакте": там только самые важные новости из жизни Сургутского района, Сургута и ХМАО.

ФОТО из архива редакции

Подпишись на канал,
чтобы не пропустить новые публикации