Снег в октябре – это диво… для тайцев

16:30
1.44K
Снег в октябре – это диво… для тайцев

Нижнесортымская средняя школа участвует в программе международных обменов AFS уже не первый год. На стенде в коридоре первого этажа можно прочесть, что в настоящее время в школе учатся по обмену две девочки – Беатриче из итальянского города Чизена и Наис из французского Марселя. Но если все эти годы по программе AFS ездили старшеклассники, то на прошлой неделе Нижнесортымский посетила делегация взрослых.

Этих смуглых людей в тёплой зимней одежде, кажется, полюбили все. Все, с кем удалось пообщаться, отмечали их дружелюбие и приветливость, интерес к нашей жизни. А тайцы, в свою очередь, были в восторге от дружелюбия югорчан.

В составе делегации из Таиланда шесть человек – два директора школ, три педагога и один волонтёр. За две недели они объездили сразу несколько поселений – Лянтор, Нижнесортымский, Барсово и Белый Яр.

На примере Нижнесортымской школы гостям показали, как построена система российского образования. Как сообщила директор образовательного учреждения Елена Урманшина, каждый класс в их школе занимается каким-либо проектом. Класс, который показали тайцам, изучает динозавров. Эти ископаемые присутствуют здесь и на картинках, и в виде скульп­турных фигур.

Хэллоу, – здороваются тайцы и прикасаются своей ладошкой к ладошкам школьников. Оказывается, так выглядит традиционное приветствие по-тайски.

В следующем классе, инженерно-техническом, занимаются ребятишки постарше. Системный администратор и по совместительству лаборант Вячеслав Полозов показывает гостям стенды для изучения различных физических явлений.

– Вот ветряная электростанция. Она преобразует энергию воздуха в электрический ток. Вот солнечные батареи. Есть датчики силы, напряжения, приборы для изучения дифракции света в лампах с различным газом. Мы изучаем статику, механику, центростремительное ускорение, – рассказывает Вячеслав Геннадьевич.

В классе есть несколько видов конструкторов для моделирования различных технических устройств. Для каждого школьного возраста конструктор свой, поскольку старшие школьники уже не будут работать с детскими конструкторами, им интереснее моделирование на компьютере.

На большой интерактивной доске, подключённой к компьютеру, можно узнать улицы Нижнесортымского. Вячеслав Полозов поясняет, что виртуальное путешествие помогает в изучении географии, и оно намного интереснее стандартных географических атласов.

Как выясняется, в поисковую строку можно ввести название любого города, и когда в поисковик вводят названия тайских мест, это вызывает оживление у членов делегации. Они с восторгом смот­рят на картинки своей далёкой родины и даже узнают родное побережье.

В кабинете труда гостям так понравились деревянные поделки школьников, что одной гостье подарили деревянную ложку. А в спортзале внимание делегации привлекли лыжи. Руангвит Траготвонд даже примерил лыжи и сделал несколько шагов по деревянному полу. Руангвит признался, что кататься на лыжах ему ещё не доводилось, но хотелось бы попробовать.

Интересуюсь у одной из женщин, как её зовут. Та сначала произносит имя по-тайски, а потом пишет в моём блокноте на английском языке: Сирикун Чернчалард. Или просто Скай.

Скай – бывшая преподавательница английского, а сейчас волонтёр. Живёт в провинции на юге Таиланда. Женщина давно мечтала побывать в России. Когда-то русский волонтёр подарил ей один рубль, и Скай привезла этот подарок с собой. Впечатление от поездки оказалось незабываемым, поскольку Россию женщина знала по американским фильмам, и путешествие в корне изменило её представление о нашей стране.

Признаются, что в России холодно, но им всё нравится. Скай впечатлена дружелюбием наших людей. В школе ей понравилось разнообразное техническое оснащение.Особое впечатление на делегацию произвели показательные выступления кадетских классов. Методы преподавания в России и Таиланде отличаются, и тайцы пообещали перенять отдельные элементы образования у нас.

Несмотря на разницу в питании, все предложенные блюда гостям понравились. Особенно их впечатлили русские блины и рыбные блюда из сёмги и щуки («чуки», как говорят сами тайцы). Только порции им показались слишком объёмными.

В программу пребывания тайцев в Сургутском районе входило посещение этнографического стойбища. Гости высоко оценили ловлю рыбы традиционным способом, хантыйские народные ремёсла, а также сам факт, что ханты сохраняют традиционный образ жизни в естественной природной среде.

В третий день пребывания в Нижнесортымском гости стали участниками фестиваля национальных культур, где их вниманию были представлены русская, украинская, татарская, башкирская, узбекская, казахская культуры. Подготовку к фестивалю ребята вели совместно с родителями, продемонстрировав народные костюмы, танцы, блюда и предметы быта. Директор школы Елена Урманшина считает, что такие контакты полезны детям, поскольку они постигают другую культуру и практикуются в языковом общении. Перед визитом тайцев ученикам заранее рассказали о Таиланде. Вот вам квест «Я познаю мир» на практике. В субботу состоялась и пресс-конференция, на которой гости отметили удивившую их совместную работу учеников и их родителей над проектами.

– Они такие простые! Общались со мной на одном уровне, шутили, пытались что-то сказать на русском языке. И вообще они классные! Их очень заинтересовали воспитанники детской школы искусств, которые подготовили для них концерт. Тайцы танцевали с ними русские и украинские танцы. На холод они не жаловались и безумно радовались, увидев снег. Играли друг с другом в снежки и ни за что не хотели уходить из лесничества, – рассказывает ученица десятого класса Мадина Акчабаева, которая целый день сопровождала волонтёров на экскурсии.

В общем, мы сделали всё, чтобы продемонстрировать гостям истинно югорское гостеприимство. А вскоре состоится ответный визит в Таиланд.

КОММЕНТАРИЙ

Виктория Автаева, ведущий специалист департамента образования и молодёжной политики администрации Сургутского района, куратор международных образовательных программ:

– Одна из программ академического обмена AFS – обмен волонтёрами. Взрослые по этой программе приехали к нам впервые. Раньше мы не были готовы к такому приёму. Всему надо учиться. После приезда делегации волонтёров из Таиланда будем вести переговоры об ответном визите. Туда поедут ключевые волонтёры программы AFS. Это те люди, кто безвозмездно, на добровольной основе занимается поиском принимающих семей, организует мероприятия, преподает русский язык как иностранный, а главное, помогает иностранному школьнику адаптироваться в другой среде, постигать нашу культуру и преодолевать сложности программы.

– Сколько детей учатся сейчас по обмену?

– Две девочки из Лянторской школы № 7. Одна – в Японии, другая – в Италии. В этом учебном году в школах Сургутского района учатся по академическому обмену шесть подростков из Италии, Германии, Франции и Сербии.

11 ноября 2018 года группа детей из Солнечной школы № 1 по краткосрочной программе «Класс на класс» едет в Индию. В 2019 году планируется поездка в Индию ребят из Белоярской СОШ № 1.

28 октября на осенние каникулы ждём школьников из Бразилии, Таиланда, Гватемалы, Чили, Венгрии, Коста-Рики, Аргентины, Парагвая, Индонезии в наш международный лагерь «Диалог», который традиционно проводится в Лянторской СОШ № 7.

– Кто финансирует такие поездки?

– AFS является некоммерческой организацией. Финансирование программы происходит за счёт средств доноров, добровольно выделяемых ими для осуществления образовательных программ, в том числе средства родителей, отправляющих детей на программу (в стоимость программы обязательно входят расходы на билеты, страховку, визу). В другой стране ребёнок живёт на полном обеспечении принимающей семьи, на правах члена этой семьи. В школе обучается бесплатно.

– Проверяется ли перед отправкой уровень языковой подготовки?

– Нет. Допуск в тестовом режиме осуществляет только Америка. Другие страны – партнеры программы (а таких – 56 стран) – не предъявляют жёстких требования к знанию языка. Но детям легче адаптироваться в любой стране при знании английского, а полное погружение в языковую среду способствует интенсивному овладению разговорными навыками английского и обязательно языка страны пребывания.

– Что нужно, чтобы попасть в программу AFS?

– Желание и возможности. Плюс пройти несложные формальные процедуры, в том числе собеседование и изучение личности ребёнка на предмет того, готов ли он оторваться ненадолго от родителей, жить в семье с другими правилами и традициями, хоть и на полных правах члена этой семьи. Умеет ли принять самостоятельные решения, стать маленьким дипломатом и достойным представителем своей страны.

Подписывайтесь на наш telegram-канал: там только самые важные новости из жизни Сургутского района, Сургута и ХМАО.

Андрей МАРКИН ФОТО автора ФОТО предоставлено МБОУ ДО «Нижнесортымская ДШИ»
Подпишись на канал,
чтобы не пропустить новые публикации