Чуваши устроили в Лянторе интернациональный праздник Сурхури

Чуваши устроили в Лянторе интернациональный праздник Сурхури

Местная общественная организация чувашей Сургутского района «Судьба» 18 января отпраздновала Сурхури. Национальный чувашский праздник получился интернациональным, поскольку в нём приняли участие гостившие в городе поляки. 

Поздравить лянторских чувашей также приехала руководитель региональной общественной организации ХМАО – Югры чувашский национально-культурный центр «Туслах» Татьяна Кузьмина. Проживающие в Лянторе чуваши приготовили к празднику «девичьего пива» – так ещё называют Сурхури – любимые национальные кушанья, рецепты которых сохраняют и на Севере. Ведь их сердца помнят то радостное веселье, что испокон веков царило в чувашских деревнях в дни зимнего солнцестояния…

Про угощение и выбор невест

Зимой, как только начинает прибывать день, чуваши празднуют Сурхури – старинный праздник ожидания нового урожая и приплода скота. Принято считать, что будущие хозяйственные успехи и благополучие людей зависят от праздничных обрядов.

В первый день Сурхури детвора обходит соседей, распевая песни. В каждом доме им дарят сладости, орехи, чувашские пирожки-калабашки и жареный горох. Если хозяева не слишком щедры, про них споют сатирические куплеты и пригрозят всякими напастями, а радушные сельчане сами пустятся в пляс.

– Пусть скота на этом дворе будет так же много, как горошин в спелом стручке. Пусть будет он тучным, словно мочёный горох, и крепким, как жареный. Когда стадо отправится к водопою, один его конец утолит жажду ещё до того, как другой покинет хлев, – обещают проказники и направляются к следующему двору.

На другой день с песнями по деревне ходят ребята постарше. Они готовятся к девичьему пиру и собирают для него муку, масло, крупу, солод и хмель. Запасшись продуктами, молодёжь собирается в чьей-нибудь просторной избе и принимается стряпать угощение для хёр-сари – так по-чувашски называют девичьи посиделки с обязательным молодым пивом. Юные девушки варят пиво, пекут пироги и, конечно же, мечтают выйти замуж. 

Вечером на посиделки соберутся односельчане, придёт много неженатых парней, приедут подружки из соседней деревни. Пока молодёжь веселится, старшие гости примутся судачить да примечать, кто из девушек лучше может вести домашнее хозяйство. Получив ковшик пива, каждый гость в благодарность положит в опустевшую посудину монетку. Всё до копейки отдадут хозяевам, предоставившим свой дом деревне для веселья. 

Поздно вечером на девичий пир придут ряженые и до полуночи будут смешить молодёжь сценками из жизни, шутками и прибаутками.

Лови барашка

В полночь наступало время гаданий. В деревне верили, будто самый надёжный способ узнать будущее – отправиться в овчарню и поймать в темноте кого-нибудь из животных за задние ноги.

Читатель, наверное, подумал, что всё это – глупости: что может знать о будущем какой-то баран?! А вот и нет! Слушайте правила. Если парню попалась овечка, а девушке баран, значит, станут они в этот год людьми семейными, а наоборот – так ещё год придётся ходить в холостяках. Овца старая, значит, и невеста у паренька будет опытной дамой, а поймаешь молоденькую ярочку, то невесту сосватают юную. Девушкам бараны тоже сулили женихов определённого типа. Белый баран – значит, блондин посватается, чёрный – жди брюнета. Деревенские озорники запирали в овчарню козла или собаку, а те, в свою очередь, предсказывали гадающим скверный характер будущего супруга. Сами понимаете, чего ж хорошего ждать от козлов да кобелей?

Разобравшись с овцами, девицы ловили петуха, несли его в дом, рассыпали зерно, деньги, уголь, воду и следили, куда направится птица. Мол, если сначала поклюёт зерна, будет муж работящим да зажиточным. Предпочтёт петушок деньги – жди сватов из богатой семьи. А вот если пошёл к углю – семья жениха бедная. Ещё хуже, когда петуху захотелось напиться: это ж верный знак, что муж окажется пьяницей!

Не только молодёжь развлекалась гаданиями. В старинный праздник о будущем беспокоились даже зажиточные хозяева. Ближе к полуночи отправлялись они на гумно и вытаскивали зубами из стога несколько колосьев. Дома шелушили колоски и считали зёрна, приговаривая: «Амбар… Сусек... Мешок... Пусто». Если последнее зернышко пришлось на «амбар» – год предстоял урожайный. «Сусек» предвещал средний урожай, а «мешок» – плохой. Слово «пусто» означало голодный год или несчастья.

Под утро веселье выплёскивалось на улицы. Молодёжь пела песню и продолжала свои гадания. Раскинутыми руками захватывали они как можно больше досок забора, а потом считали их – чёт или нечёт. Чёт указывал на женитьбу. Спрашивали под чужими окнами имя хозяина или хозяйки, надеясь узнать, как будут звать будущую жену или мужа… Наконец запрягали в сани пару коней и везли гостей из другой деревни домой. Вернувшись назад, весь день катались в санях. Такие катания, пока солнце не скроется за горизонтом, символизировали поворот природы на весну.

Не забытые традиции

Конечно, лянторские чуваши не держат баранов и не отправляются ночью за колосками. Мало у кого на Севере найдётся хлев или амбар! Только снегу по пояс… Благополучие и успех зависят теперь от иного, так зачем соблюдать старинные обычаи? На мои вопросы ответила Вероника Емельянова, руководитель местной общественной организации чувашей Сургутского района "Судьба".

– Чувашская организация в Лянторе существует 12 лет, а я являюсь её руководителем уже шесть лет. Основал её Геннадий Алексеевич Данилов. Теперь он уехал из Лянтора, а мы продолжаем его дело для души и для сохранения народных традиций. Это наша жизнь, как ни громко прозвучит такая фраза. Находясь вдали от Чувашии, мы хотим сохранить свою культуру и передать её нашим детям. Что касается сегодняшнего праздника, в разных районах Чувашии его называют по-разному. «Сурхури» переводится как «овечья нога», начинают его праздновать в день зимнего солнцестояния и продолжают гулять примерно неделю. Обряды Сурхури схожи со славянскими традициями. По времени праздник совпадает с Рождеством. Как русские и украинцы, наши дети ходили колядовать, а молодёжь устраивала посиделки и гадания. В советские времена народные традиции стали забывать, но сегодня их стараются сохранить и в Чувашии, и в соседней Башкирии, где чуваши занимают третье место по численности населения. Жаль, что многих старинных игр и обрядов мы не помним… Моя мечта – поехать в Чувашию собирать фольклор и общаться с людьми, которые этим занимаются, для обмена опытом. Сегодня режиссёр «Нефтяника» Наталья Гордейчук поможет нам провести хороводы, а потом будет застолье, танцы и шуточные гадания, – рассказала Вероника Емельянова.

Татьяна Кузьмина, руководитель региональной общественной организации ХМАО – Югры чувашский национально-культурный центр «Туслах», приехавшая на праздник, на вопрос о цели визита и планах на вечер, сообщила:

– Основная цель приезда – увидеться, пожать руки, обняться, улыбнуться друг другу. Чувашская нация ассоциируется с солнцем, это искренние, всегда улыбающиеся, добрые и открытые люди. Планируем веселиться, улыбаться, петь, водить хороводы, получать хорошие эмоции и щедро ими делиться!

Татьяна КОРНЕВА ФОТО автора
08:00
647